旅游景點(diǎn)中英文介紹和意義(關(guān)于中國景點(diǎn)的英文介紹)
導讀:旅游景點(diǎn)中英文介紹和意義(關(guān)于中國景點(diǎn)的英文介紹) 英文介紹英國著(zhù)名景點(diǎn),最好有中文翻譯,謝謝 泰國旅游景點(diǎn)英文介紹 深圳主要景點(diǎn)中英文介紹
英文介紹英國著(zhù)名景點(diǎn),最好有中文翻譯,謝謝
英國著(zhù)名景點(diǎn)中英文:
1.愛(ài)丁堡
愛(ài)丁堡(Edinburgh)是英國著(zhù)名的文化古城、蘇格蘭首府,位于蘇格蘭中部低地的福斯灣的南岸。面積260km2。1329年建市,1437-1707年為蘇格蘭王國首都。造紙和印刷出版業(yè)歷史悠久,造船、化工、核能、電子、電纜、玻璃和食品等工業(yè)也重要。隨著(zhù)北海油田的開(kāi)發(fā),又建立一系列相關(guān)工業(yè)與服務(wù)業(yè)。重要的運輸樞紐,航空港。
自15世紀以來(lái)愛(ài)丁堡就被當做蘇格蘭首府,但在1603年和1707年政治力量多次南移到倫敦。1999年蘇格蘭議會(huì )的自治權利才得以確立。蘇格蘭國家博物館、蘇格蘭國家圖書(shū)館和蘇格蘭國家畫(huà)廊等重要文化機構也位于愛(ài)丁堡。在經(jīng)濟上,現在的愛(ài)丁堡主要依靠金融業(yè),是倫敦以外英國最大的金融中心。
愛(ài)丁堡有著(zhù)悠久的歷史,許多歷史建筑亦完好保存下來(lái)。愛(ài)丁堡城堡、荷里路德宮、圣吉爾斯大教堂等名勝都位于此地。愛(ài)丁堡的舊城和新城一起被聯(lián)合國教科文組織列為世界遺產(chǎn)。2004年愛(ài)丁堡成為世界第一座文學(xué)之城。愛(ài)丁堡的教育也很發(fā)達,英國最古老的大學(xué)之一愛(ài)丁堡大學(xué)就坐落于此,現在還是世界頂尖名校。全球權威世界大學(xué)排名QS2015年把愛(ài)丁堡大學(xué)排名世界17位,位列蘇格蘭地區第一名。加上愛(ài)丁堡國際藝術(shù)節等文化活動(dòng),愛(ài)丁堡成為了?[1]??僅次于倫敦的第二大旅游城市。
翻譯:
Edinburgh (Edinburgh) is a famous British cultural city and capital of Scotland, located on the southern shore of the FOS Bay in the lowlands of central Scotland. The area is 260km. It was built in 1329 and the capital of the kingdom of Scotland in 1437-1707 years. Papermaking and printing industry have a long history. Shipbuilding, chemical industry, nuclear power, electronics, cables, glass and food industries are also important. With the development of Beihai oilfield, a series of related industries and services have been established. Important transport hub, airport.
Edinburgh has been regarded as the capital of Scotland since fifteenth Century, but in 1603 and 1707, political forces moved south to London several times. In 1999, the autonomy of the Scotland Parliament was established. Scotland, National Museum, Scotland National Library and Scotland National Gallery are also important cultural institutions in Edinburgh. Economically, Edinburgh now relies heavily on finance, the largest financial centre outside London.
Edinburgh has a long history and many historical buildings are well preserved. Edinburgh Castle, Hollywood palace, St. Giles's Cathedral and other places of interest are located here. Edinburgh's old city and new town are listed as UNESCO World Heritage sites. In 2004, Edinburgh became the first city of literature in the world. Education in Edinburgh is also well developed. University of Edinbur gh, one of the oldest universities in the UK, is now located in the world's leading schools. The world authoritative World University ranked QS2015 in, ranking 17 in the world, ranking first in Scotland. With the Edinburgh International Arts Festival and other cultural activities, Edinburgh has become the second largest tourist city after London.
2.倫敦塔
倫敦塔(Tower of London),是英國倫敦一座標志性的宮殿、要塞,選址在泰晤士河。
詹姆士一世(1566-1625)是將其作為宮殿居住的最后一位統治者。
倫敦塔曾作為堡壘、軍械庫、國庫、鑄幣廠(chǎng)、宮殿、天文臺、避難所和監獄,特別關(guān)押上層階級的囚犯,最后一次作為監獄使用是在第二次世界大戰期間。
1988年被列為世界文化遺產(chǎn)。
翻譯:
Tower of London (Tower of London) is a landmark palace and fortress in London, England, and is located in Thames River.
James Thi (1566-1625) regarded it as the last ruler of the palace.
Tower of London was a fortress, an armory, a treasury, a mint, a palace, a Observatory, a refuge and a prison, especially a prisoner of the upper class. The last time he was used as a prison was during the Second World War.
In 1988, it was listed as the world cultural heritage.
3.劍橋大學(xué)
劍橋位于倫敦北面50里以外的劍橋郡。劍橋郡本身是一個(gè)擁有大約10萬(wàn)居民的英格蘭小鎮。這個(gè)小鎮有一條河流穿過(guò),稱(chēng)為“劍河”(River Cam 又譯“康河”)。劍河是一條南北走向、曲折前行的小河,劍河上架設著(zhù)許多橋梁,其中以數學(xué)橋、格蕾橋和嘆息橋最為著(zhù)名,劍橋之名由此而來(lái)。劍橋大學(xué)本身沒(méi)有一個(gè)指定的校園,沒(méi)有圍墻,也沒(méi)有校牌。絕大多數的學(xué)院、研究所、圖書(shū)館和實(shí)驗室都建在劍橋鎮的劍河兩岸,以及鎮內的不同地點(diǎn)。劍橋的公路和鐵路都十分健全,到倫敦主要機場(chǎng)也很近。
翻譯:
Cambridge is located in the county of Cambridge, 50 miles north of London. Cambridge County itself is a small town of England with about 100 thousand inhabitants. There is a river across the town called River, which is called "Jianhe River(translated by River Cam). Jianhe is a north-south direction, twists and turns of the river, Jianhe set up a number of bridges, which are the most famous mathematical bridge, green bridge and sigh bridge, the name of Cambridge come from this. University of Cambridge itself does not have a designated campus, no walls, no school cards. The vast majority of colleges, research institutes, libraries and laboratories are built on both sides of the town of Jianhe and in different locations in the town. The roads and railways in Cambridge are very sound and are very close to the main airports in London.
泰國旅游景點(diǎn)英文介紹
1,曼谷泰國大王宮(Grand palace, Bangkok, Thailand)
Bangkok Thailand's grand palace, also known as the Palace Museum, is the palace of the king of Thailand's Bangkok dynasty king I to king viii.
(曼谷泰國大王宮又稱(chēng)故宮,是泰國曼谷王朝一世王至八世王的王宮。)
The grand palace covers a total area of 218,400 square meters and is located in the center of the capital Bangkok.
(大王宮的總面積為21.84萬(wàn)平方米,位于首都曼谷市中心。)
Nestled beside the chao phraya river, it is the most spectacular collection of ancient buildings in Bangkok.
(依偎在湄南河畔,是曼谷市內最為壯觀(guān)的古建筑群。)
2,玉佛寺(The jade Buddha temple)
Jade Buddha temple is located in the northeast corner of Bangkok grand palace.
(玉佛寺位于曼谷大王宮的東北角。)
It is the most famous buddhist temple in Thailand and one of the three national treasures of Thailand.
(是泰國最著(zhù)名的佛寺,也是泰國三大國寶之一。)
The jade Buddha temple, built in 1784, is part of the grand palace of Thailand.
(建于1784年的玉佛寺是泰國大王宮的一部分,面積約占大王宮的1/4。)
3,普吉島(Island of phuket)
Phuket, the "pearl" of the andaman sea and the largest island in Thailand, is a typical tourist resort in southeast Asia.
(泰國最大的島嶼、安達曼海的“珍珠”普吉島是東南亞具有代表性的旅游度假勝地。)
4,芭堤雅(pattaya)
Pattaya, famous for its sunshine, sand beach and seafood, is known as the "Oriental Hawaii" and is a world famous new seaside resort.
(芭堤雅,以陽(yáng)光、沙灘、海鮮名揚天下,被譽(yù)為“東方夏威夷”,是世界著(zhù)名的新興海濱旅游度假勝地。)
5,皮皮島(phi)
phi island is about 20 kilometers southeast of phuket, Thailand.
(皮皮島位于泰國普吉島東南約20公里處。)
It is a sister island of two main islands, the big pipi in the north and the small pipi in the south.
(是由兩個(gè)主要島嶼(北部的大皮皮島和南部的小皮皮島)組成的姐妹島。)
參考資料來(lái)源:百度百科-泰國
深圳主要景點(diǎn)中英文介紹
1、大鵬所城
Dapeng Law Firm is located in Dapeng Town, Longgang District, east of Shenzhen City.
(大鵬所城位于深圳市東部龍崗區大鵬鎮的大鵬所城,全稱(chēng)“大鵬守御千戶(hù)所城”。)
Founded in 1394 in the 27th year of hongwu of the Ming Dynasty, it covers an area of 110,000 square meters and is the only state-level key cultural relic protection unit in Shenzhen.
(為抗擊倭寇而設立,占地11萬(wàn)平方米,始建于明洪武二十七年(1394年),是深圳迄今為止唯一的國家級重點(diǎn)文物保護單位。)
2、蓮山春早
Lotus has an ancient holy name, known for its beauty and purity. Lianhua Mountain is located at the northern end of Shenzhen city center.
(蓮花古有圣名,以美而清純著(zhù)稱(chēng)。蓮花山位于深圳市中心區北端,因山形似蓮花而得名。)
There is a statue of Deng Xiaoping in the square at the top of the hill.
(山頂廣場(chǎng)建有鄧小平塑像,可以俯看中心區全貌。)
3、僑城錦繡
Qiaocheng Fairview is located in the oct Scenic area in the west of Downtown Shenzhen, including theme parks such as "Fairview China", "Window of the World" and "Happy Valley".
(僑城錦繡位于深圳市區西部的華僑城景區,包括“錦繡中華”、“中國民俗文化村”、“世界之窗”和“歡樂(lè )谷”等主題公園。)
4、梧桐煙云
The main peak of Wutong Mountain is 944 meters high, which is the first peak in the Pearl River Delta.
(梧桐山主峰高944米,為珠三角第一峰,上有“梧嶺天池”。)
Xianhu botanical Garden, East Lake Park, forest park, sports park, etc., is one of the best spots for mountaineering and sightseeing.
(現建有仙湖植物園、東湖公園、森林公園、體育公園等,是登山觀(guān)光的最佳點(diǎn)之一。)
Standing in the vicinity of Hero Slope, overlooking Hong Kong, Mirs Bay, Yantian Port and Sha Tau Kok in the morning light, the sky is broad and refreshing.
(站在好漢坡一帶,迎著(zhù)晨暉眺望香港、大鵬灣、鹽田港和沙頭角,海闊天空,心曠神怡。)
At the foot of the mountain, Hongfa Temple is the largest Buddhist temple in Shenzhen.
(山腳下的弘法寺為深圳最大佛教寺院。)
5、梅沙踏浪
Dameisha beach is located by The Side of Dapeng Bay in Shenzhen city. The width of The mouth of Dameisha Bay is about 2000 meters and that of Xiaomeisha Bay is about 800 meters.
(大小梅沙海灘位于深圳市大鵬灣畔,大梅沙灣口寬約2000米,小梅沙灣口寬約800米。)
Sea sand yellow and white delicate, smooth soft, like a crescent Mosaic in the green mountains and blue sea, known as the "Oriental Hawaii."
(海沙黃白細膩,平坦柔軟,猶如一彎新月鑲嵌在蒼山碧海之間,人稱(chēng)“東方夏威夷”。)
參考資料來(lái)源:百度百科-深圳
Hash:f1e0f2fb7dc8de93c0074644f1e86a2c566c2c23
聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀(guān)點(diǎn),文章內容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com